王源 (Roy cover) - 棋子 [Chess]

王源 (Roy cover) - 棋子 [Chess] - 2012.05.29

TF Family Recording
2012.05.29

Wang Yuan

王源 棋子 translation tfboys lyrics roy wang yuan chess


Original by Faye Wong (1994)
Lyrics/作词: 潘丽玉
Arranger/作曲: 杨明煌



CHINESEPINYIN
想走出你控制的领域
却走近你安排的战局
我没有坚强的防备
也没有后路可以退
想逃离你布下的陷阱
却陷入了另一个困境
我没有决定输赢的勇气
也没有逃脱的幸运

我像是一颗棋

进退任由你决定
我不是你眼中唯一将领
却是不起眼的小兵
我像是一颗棋子
来去全不由自己
举手无回你从不曾犹豫
我却受控在你手里

想走出你控制的领域

却走近你安排的战局
我没有坚强的防备
也没有後路可以退
想逃离你布下的陷阱
却陷入了另一个困境

我没有决定输赢的勇气

也没有逃脱的幸运
我像是一颗棋
进退任由你决定
我不是你眼中唯一将领
却是不起眼的小兵
我像是一颗棋子
来去全不由自己
举手无回你从不曾犹豫
我却受控在你手里

我像是一颗棋子

来去全不由自己
举手无回你从不曾犹豫
我却受控在你手里
我却受控在你手里
我却受控在你手里
Xiǎng zǒuchū nǐ kòngzhì de lǐngyù
què zǒu jìn nǐ ānpái de zhànjú
wǒ méiyǒu jiānqiáng de fángbèi
yě méiyǒu hòu lù kěyǐ tuì
xiǎng táolí nǐ bùxià de xiànjǐng
què xiànrùle lìng yīgè kùnjìng
wǒ méiyǒu juédìng shūyíng de yǒngqì
yě méiyǒu táotuō de xìngyùn

wǒ xiàng shì yī kē qí
jìn tuìrèn yóu nǐ juédìng
wǒ bùshì nǐ yǎnzhōng wéiyī jiànglǐng
què shì bù qǐyǎn de xiǎobīng
wǒ xiàng shì yī kē qízǐ
lái qù quán bùyóu zìjǐ
jǔ shǒu wú huí nǐ cóng bùcéng yóuyù
wǒ què shòu kòng zài nǐ shǒu lǐ

xiǎng zǒuchū nǐ kòngzhì de lǐngyù
què zǒu jìn nǐ ānpái de zhànjú
wǒ méiyǒu jiānqiáng de fángbèi
yě méiyǒu hòu lù kěyǐ tuì
xiǎng táolí nǐ bùxià de xiànjǐng
què xiànrùle lìng yīgè kùnjìng

wǒ méiyǒu juédìng shūyíng de yǒngqì
yě méiyǒu táotuō de xìngyùn
wǒ xiàng shì yī kē qí
jìn tuìrèn yóu nǐ juédìng
wǒ bùshì nǐ yǎnzhōng wéiyī jiànglǐng
què shì bù qǐyǎn de xiǎobīng
wǒ xiàng shì yī kē qízǐ
lái qù quán bùyóu zìjǐ
jǔ shǒu wú huí nǐ cóng bùcéng yóuyù
wǒ què shòu kòng zài nǐ shǒu lǐ

wǒ xiàng shì yī kē qízǐ
lái qù quán bùyóu zìjǐ
jǔ shǒu wú huí nǐ cóng bùcéng yóuyù
wǒ què shòu kòng zài nǐ shǒu lǐ
wǒ què shòu kòng zài nǐ shǒu lǐ
wǒ què shòu kòng zài nǐ shǒu lǐ

-----------------------------------------
TRANSLATION
Wanted to escape from your realm of control,
but entered right into your battle formation
I do not have strong defense,
and without a retreat route for safety.

Wanted to escape that snare laid by you
but found myself in another predicament.
I do not have the courage to decide the outcome of the battle
and am not fortunate to be given a chance of escape.

I am like your chess piece
You decide my advance and retreat.
In your eyes, I am not your only commander,
I’m just an insignificant soldier.

I am just like a little pawn on your chess board
I have no control of my movement or fate
You never hesitated controlling my movement even if your orders can never be reverted
Yet i am under the control of you hand.
(Repeat *)

I am just like a little pawn on your chess board
I have no control of my movement or fate
You never hesitated though moves can never be reverted
Yet i am still under the control of you hand.
Yet i am still under the control of you hand.
Yet i am still under the control of you hand.
(cr: tben)


0 comments:

Post a Comment